[Versione di Latino] - Un attacco proditorio

Risolta

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Assassin'S P a x u s
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    avrei bisogno di questa versione ci ho provato mann riesco a tradurla:

    UN ATTACCO PRODITORIO

    At hostes ubi primum nostros equites conspexerunt,quorum erat V (sta per 5) milium numerus,cum ipsi non amplius octingentos equites haberent,quod ii, quifrumentandi causaerant trans Mosam profecti, nondum redierant, nihil timentibusnostris,quod legati eorum paulo ante a cesarediscesserant atqueis dies indutiis erat ab his petitus,impectu facto celeriter nostros perturbaverunt. Rursus his resistentibus sua consuetudine ad pedes desiluerunt subfossisque equis compluribusque nostris deiectis reliquos in fugam coniecerunt atque ita perterritos egerunt,ut non fuga desisterent quam in conspectum agminis nostris venissent. In eo proelio ex equitibus nostris interficiuntur quattuor et septuaginta, in his vir fortissimus Piso amplissimo genere natus, cuius avus civitate sua regnum obtinuerat, amicus ab senatu nostro appellatus

    Caes., Gall., 4, 12, 5




    C'è qualcosa che nuovo era,
    ma ora non è,
    ce n'è uno che anzichè due ne ha tre
    (di che cosa, non chiedetelo a me).
    Lì, lì dentro si trova,
    in undici la vogliono,
    ma in pochi la prendono.


    Edited by ~Ark Condor Ciliato~ - 31/8/2010, 14:31
     
    Top
    .
2 replies since 22/8/2010, 15:12   1666 views
  Share  
.